Uttal av namnen på platser i Arizona
När du kommer till Phoenix finns det vissa ord som är svåra att uttala, men om du säger det korrekt, kommer alla säkert att tro att du är en inbyggd Arizonan.
Många av namnen på Arizona städer och städer kommer från indianska stammar och latinamerikanska befolkningar som etablerat regionen, men det betyder inte att alla dessa namn uttalas enligt deras ursprung.
Som en allmän regel, om orden har spanska inflytande, så många som i Arizona, är en "J" eller en "G" oftast uttalad som en "H" och en "LL" brukar uttalas som en "Y". Det finns dock undantag för detta. Till exempel, när du hyr en villa, använd det svåra "LL" -ljudet istället för "Y" -eller bara fråga om ett stort angränsande rum om du inte är säker på vad du ska säga!
Uttalsguide för Arizona Cities
Om du befinner dig att utforska området runt Phoenix, kommer du sannolikt att gå in i en av de många märkliga namngivna städerna som befolker Arizona och kan behöva be om vägbeskrivning till en av de mindre städerna för att besöka en av de lokala turistattraktionerna.
Tempe, en stad i East Valley och hem till Arizona State University, är ett populärt resmål för Phoenix resenärer, men visste du att det är uttalat "tem-kissa"istället för" tem-peh? "Å andra sidan är den angränsande staden Mesa, som är känd för att ha en stor mormonbefolkning, uttalad"Maj-suh."
Längre söderut längs den mexikanska gränsen är städerna Ajo och Nogales båda också uttalade i en spansk dialekt. Ajo uttalas "ah-ho "medan Nogales, en populär dagstur destination från Phoenix för människor som älskar att shoppa på mercados eller köpa receptbelagda läkemedel från bara över gränsen, uttalas "nej-gah-iss."
Även några av byn och gemenskaper i Phoenix-området har namn som är svåra att uttala. Ahwatukee, en övre medelklass urbana by i södra Phoenix, uttalas "ah-wuh-för-kee "medan samhället och airparken i västra dalen i Goodyear uttalas" es-bricka-uh. "Samtidigt uttalas Casa Grande, en stad mellan Phoenix och Tucson, på engelska som på spanska:"kah-suh grand-eh. "
Landmärken, Naturliga Egenskaper och Sevärdheter
Städer är inte de enda destinationerna i Arizona som heter Native American och Latino kulturer, det finns också ett stort antal landmärken, naturliga funktioner som floder och sevärdheter i området med svår att uttala namn.
Canyon de Chelly, ett nationellt monument i norra Arizona, uttalas "Kan-yun duh shay. "Samtidigt, Mogollon Rim, som uttalas"mugg-ee-yun "markerar den södra gränsen på Colorado Plateau i norra Arizona är en populär Phoenix dagstur som erbjuder vandring, camping och natursköna enheter genom Coconino National Forest (" co-co-se-Nej").
Ett populärt forsränningsmål sydost om Phoenix-området, Gila-floden, har ett udda uttal på grund av sitt ursprung i amerikanska (i stället för latin): "Hee-luh. "Samtidigt är en annan Native American-destination, i området Tlaquepaque, en rolig samling av affärer i Sedona som uttalas" tuh-la-kuh-pah-kee."
Även känd som S.R. 143, en nord-syd vägen som kommer från flygplatsen, delar Hohokam Expressway namnet på arenan i Mesa (Hohokam Park) som fungerar som Oakland Athletics vårträningshus. Hohokam var indianer som bodde i denna region för århundraden sedan, och både motorväg och stadion uttalas som de skulle ha varit då: "ho-ho-kam."