Det stora språket de talar i Kina kallas Mandarin
Talar de inte kinesiska i Kina?
Vi i väst hänvisar felaktigt till det språk som talas av majoriteten av folket i Kina som "kinesiska". Men i sanning kallas huvudspråket i fastlandet Kina Mandarin Chinese.
Det är ett misstag att tänka på Kina som en stor homogen plats med ett gemensamt språk. Faktum är att, medan Han kineser är majoriteten, finns det officiellt 56 etniciteter som erkänns av Folkrepubliken Kina. Men det intressanta är att antalet etniciteter pales i jämförelse med antalet dialekter som talas i Kina. Så språket är ganska komplicerat i Kina och en som tar lite förståelse.
Så Vad är Mandarin?
Mandarin är det västerländska namnet som historiskt gavs till de portugisiska domstolarnas tjänstemän. Namnet hänvisade inte bara till folket men också språket de talade om. Men Mandarin är faktiskt Peking dialekten av den övergripande språkgruppen som talas i många delar av Kina. Peking dialekten användes i kejserliga domstolen och senare senare antagen som Kinas officiella språk.
På fastlandet kallas Mandarin som putonghua (普通话), bokstavligen "det gemensamma språket".
För en djupgående diskussion om Mandarin kinesiska och dess historia, vänligen hänvisa till vår Mandarin Expert och läs artikeln Introduktion till Mandarin kinesiska ".
Vad sägs om kantonesiska?
Du har hört talas om kantonesiska, eller hur? Det är det språk du hörs om du tittar på kinesiska kampsportsfilmer som kommer ut från Hong Kong.
Kantonesiska är faktiskt det språk som talas av människor i södra Kina, Guangdong-provinsen (tidigare känd som Kanton) och Hong Kong. Oralt är det helt annorlunda än Mandarin men det delar ett vanligt skrivsystem.
Så den kampsportfilmen du tittar på? Det kommer att ha undertexter med det kinesiska karaktärsbaserade skrivsystemet så att folk i Peking inte kan förstå det mesta av vad som sägs, de kan läsa med.
För mer om skillnaderna mellan mandarin och kantonesiska, besök vår Hongkong Expert artikel om ämnet.
En fotnot om ämnet att använda Mandarin i Hong Kong: Jag reste från Kina till Hongkong för första gången år 2005. Vid den tiden kunde inte många säljare eller servicepersonal med vilka vi interagerade tala Mandarin. Dessa dagar, med tillströmningen av fastlandet turister, är Mandarin allmänt talat av Hong Kong folk. Så om du letar efter ett språk att studera, tycker jag personligen att Mandarin är den som ska välja.
Andra kinesiska dialekter
Det finns många andra stora dialekter i Kina. Folks från olika städer och provinser kan omedelbart säga vem som är lokal och vem inte bara lyssnar på deras accent i Mandarin. Platser har egna distinkta dialekter och även i Shanghai, där lokalbefolkningen talar en Wu-dialekt som heter Shanghaihua, det finns även nyanser mellan de två sidorna av Huang Pu River i samma stad.
Vad betyder detta för resenären som försöker använda Mandarin?
Egentligen betyder det mycket. Jag har studerat andra "svåra" språk, nämligen japanska (det var mitt huvud språk på universitetet!) Och tyska och har bott eller reste i dessa länder i stor utsträckning och hitta kommunikation med lokalbefolkningen på det lokala språket mycket lättare i Kina. Varför? Jag liknar det faktum att japanska och tyska människor och språk är mer homogena. Variablerna är små mellan geografiska platser. Men i Kina är folk vana vid att försöka förstå varandra genom Mandarin.
Mandarinuttalen kan vara lite annorlunda beroende på varifrån du kommer, så det finns en ansträngning i kommunikationen i Kina att det helt enkelt inte finns andra platser.
Detta är min gissning. Men jag tycker att det försöker kommunicera i Mandarin en mycket trevligare prospekt än du kanske tror. Om du planerar att besöka Kina rekommenderar jag att du studerar språket åtminstone lite. Det kommer att göra ditt besök oändligt roligare.
Vidare läsning
Vår Mandarin Guide har en rad bra artiklar om historia och användning av Mandarin idag:
- Introduktion till Mandarin
- Var talas Mandarin?
- Mandarin Dialekter
- Ska jag lära mig Mandarin eller Kantonesiska?