Hur man översätter grekiska till engelska på nätet
Inte för länge sedan resulterade automatisk översättning av grekiska till engelska på internet till något som varken var grekiskt eller engelska och var därför lite hjälp till den genomsnittliga resenären. Men nu är automatiserad grekisk till engelsk översättning tillräckligt bra för att vara mycket användbar om din resplanering tar dig långt ifrån de vanliga turistmålen.
Observera: Automatisk översättning kommer att räcka för att planera din resplan.
Men medan det kan vara frestande att använda på viktiga dokument är det bäst att anställa en professionell översättare, speciellt om något av juridisk vikt rider på din förståelse av ett översatt dokument. Automatiserade översättningar kommer i allmänhet inte att accepteras för affärsändamål och andra användningsområden, till exempel att få tillstånd att gifta sig i Grekland.
Google översätt
En populär webb översättare är Google Translate. Det fungerar två sätt - du kan klippa och klistra in grekiskt material i översättningsfönstret, eller du kan helt enkelt kopiera webbadressen och Google skapar en översatt sida. För de flesta ändamål är det senare det snabbaste och enklaste sättet att gå.
Så här använder du Google Translate:
- Gå till den grekiska webbplatsen du vill översätta.
- Kopiera webbadressen (webbadressen).
- Gå till Google.
- Högst upp till höger på Googles startsida klickar du på ikonen för de lilla lådorna - det här är Google-apperna. När de dyker upp, ser du en bild och ordet "Översätt" till botten. Klicka på det.
- I den stora rutan till vänster klistra in URL-adressen.
- Klicka på "Översätt" -knappen strax ovanför översättningsrutan till höger.
- Njut av din nyligen översatta sida!
Beroende på längden på sidan kan inte allt översättas. Kopiera i så fall helt enkelt den återstående texten och klistra in direkt i "översätt" rutan och klicka på "översätt".
Google ger dig också möjlighet att automatiskt översätta webbplatser som är på grekiska till engelska. På Googles sökresultat, under URL-titeln, kommer du att se länken "översätt denna sida". Klicka på det för att visa webbsidan på engelska.
Babelfish
Ett av de ursprungliga automatiserade översättningsprogrammen, Babelfish är fortfarande värt att använda. Det är en del av Yahoo nu och använder ett liknande gränssnitt till Google Translate. Översättningsresultaten kan skilja sig från andra översättningstjänster. Babelfish-webbplatsen är ganska lätt att navigera - de har brutit ner den i tre enkla steg att följa.
Systranet
Ett annat alternativ är en webbplats som heter Systranet. Överst i den skuggade rutan finns flikar märkta "Text", "Webbsida", "RSS", "Arkiv", "Ordbok" och "Min ordbok". När du klickar på en flik måste du välja "Från" och "Till" språk med hjälp av rullgardinsmenyerna. Klistra sedan in den grekiska texten i den vita rutan, klicka på "Översätt" ovan och den engelska översättningen visas i den ljusblå rutan.