New Orleans "talar"

New Orleans "talar" / Louisiana

Är du på väg till New Orleans på semester? Du måste lära dig lite lingo innan du går i foten i The Big Easy. Från "klädd" till "var är du, hur mår du, mamma och dem?", Vi har täckt dig.

Klädd

Du kom precis till New Orleans och du är i franska kvarteret. Du mår bra om allt och till och med överväger att prova några råa ostron. Men du bestämmer dig för att börja med en stekt ostron Po-Boy. Du tittar upp på servitrisen och med självsäker ordning. Hon vänder sig till dig och frågar "klädd?" Hon står tålmodigt med blyertspenna ovanför orderplattan medan man tittar runt i panik. "Ursäkta mig?" du säger. Servitrisen säger, "Vill du ha din Po-Boy klädd?" Hon inser att detta är ditt första besök i New Orleans och hon förklarar, "Det betyder med sallad, tomater och majonnäs." Det är typiskt för en av quirksna i New Orleans "talar." Vi beställer alltid någon form av smörgås klädd eller vanlig (men aldrig "naken!").

Lagniappe

Du går genom den franska marknaden och njuter av liv och rörelse hos bönderna och köparna. Du bestämmer dig för att köpa några färska kreolska tomater och fråga bonden för ett pund. Han berättar att du väljer de du vill ha och du ger dem till honom att väga. Han vänder sig till dig och säger, "Jag ger dig lagniappe." (Lan-yap) Skulle du springa, täck din mun och näsa med en kirurgisk mask? Nej, "Lagniappe" betyder "lite extra extra". Så ditt köp kan ha vägat över ett pund, men han gav dig extra gratis.

Neutral Ground

Du frågar vägbeskrivningar till spårvagnshållplatsen från en vänlig inbyggd, hon berättar att du korsar gatan och väntar på den neutrala marken vid hörnet. Är vi i krig? Nej, en "neutral mark" i New Orleans är en median där du kommer ifrån. Det är landremsan mellan de två sidorna av en uppdelad gata.

Var är det Hur mår du Momma och Dem?

Du tar en guidad rundtur i trädgårdsdistriktet. Två lokalbefolkningar som uppenbarligen är gamla vänner träffar varandra på gatan i närheten. Man säger till den andra: "Var är det?" och de andra svaren: "Hur mår du, mamma och dem?" Detta är den typiska hälsningen av många nya orleanser. Det betyder helt enkelt, "Hej, hur mår du och din familj?" (Särskild anteckning: ofta är en "th" på framsidan av ett ord ersatt med en "d." Således är det inte "hur mår du, och det är" hur mår du? "

Socken

Du får körbeskrivning från conciergen på ditt hotell för att se några plantager. Han berättar hur man går in i I-10 på västerut och berättar att du går över kyrkans linje. Är det här en religiös sak? Delvis. Eftersom New Orleans avgjordes av franska och spanska i stället för engelska, inrättades politiska underavdelningar längs katolska parishlinjer. De ursprungliga linjerna har förändrats men traditionen med att använda ordet socker har inte. Så, en socken i Louisiana motsvarar ett län i ditt land.

Makin 'Livsmedel

Du är inbjuden till ett lokals hem till middag. Hon berättar att du kommer klockan sex och klär sig avslappet. Då säger hon att hon måste lämna för att "göra matvaror". Var inte panik - du kommer fortfarande att äta. Hon menar bara att hon kommer till mataffären för att köpa bestämmelser för att laga kvällsmåltid. Vanligtvis gör "lokalbefolkningen" matvaror istället för att köpa dem. Detta är en throwback från de ursprungliga fransktalande kreolerna som använde verbet "faire", vilket betyder "att göra" eller "göra". I en relaterad ordförråd av ordförråd, passerar nya orleansmän "av ditt hus" när de kommer att se dig.

t.ex. "Jag gick förbi min brors hus igår kväll." Översättning, "Jag gick för att besöka min bror igår kväll."

Go-Cup

Du har kommit till Mardi Gras för första gången och du har turen att bli inbjuden till ett lokals hem på paradevägen. Du är förvånad över att ingen blinkar för pärlor och det finns barn i närvaro. Det är en helt annan atmosfär än vad du har sett på TV. Men du börjar njuta av det och det finns mycket mat och dryck, så det är bra. Då råkar någon "PARADE ROLLING." Alla tar en plastkopp, skriver sitt namn på den med en märke-en-parti, häller en hälsosam hjälp av deras dryck och väljer bultar mot St.

Charles Avenue. Detta är en go-cup. Du kan dricka på gatorna om du inte kör ett motorfordon och du har inga glasbehållare. Njut av!