Hur man beställer mat på nederländska
Du har behärskat invecklingarna av hur man säger "tack" och "tack" på nederländska; Ta nu din konversation till nästa nivå med dessa enkla förfrågningar. Fraserna nedan omfattar grundläggande transaktioner på en holländsk restaurang, café eller bar.
Enkel Mat & Dryck Begäran på holländska
Efter att ha hagl din server med en holländare hallå (ett ord, åtminstone det som inte behöver memoreras) är det dags att lägga en order.
Den enklaste formen av förfrågan är X, gärna (X, khrahkh) 'X, snälla', där X är objektet du vill beställa. Detta är förkortat jag vill gärna ... (jag vill khrahkh) "Jag skulle vilja ...". Tyvärr har dessa fraser ett av de svåraste holländska ljuden, den så kallade voiceless velar fricative, representerad av "kh" i uttalandet ordningen; det liknar mest ch på jiddischen chutzpah "nerv" eller skotsk loch 'sjö'. Några vanliga ord som används för att slutföra denna begäran är:
- Jag skulle vilja ha en öl.
Jag vill gärna en biertje. (Jag vill khrahkh and BEERtyə.) - Jag skulle vilja ha en flaska vatten.
Jag vill gärna en flaska vatten. (Jag vill khrahkh and fles VAtər.) - Jag skulle vilja ha dagens maträtt.
Jag vill gärna de dagschotel. (Jag vill khrahkh də DAHKHskhohtl.) - Jag skulle vilja ha en del pommes frites.
Jag vill gärna en portie friet. (Jag vill khrahkh and POORtsee freet.)
Alternativt kan talare också formulera begäran i form av en fråga:
- Kan jag få en ...?
Mag jag en ...? (Makh ik ən ...)
För att beställa flera drycker behöver ingen särskild pluralform användas; använd bara numret istället för ordet een ('ett'): indiepop (två, "två"), drie (tre, tre) vier (feer, "four"), etc. Exempel:
- Jag skulle vilja ha fyra kaffe.
Jag vill ha fyra kaffe gärna. (Jag vill fira KOHfee khrahkh.)
Om du vill beställa en annan av samma sak använder du den här frasen:
- En annan X, snälla.
Nog en X, gärna. (Nokh ən X, khrahkh.)
Begäran om öl innehåller en variant på det vanliga ordet för öl (bår), nämligen biertje, vilket är en diminutiv (dvs "liten öl"). Det är inte klart hur detta blev standardformuläret för förfrågan, men erfarna resenärer i Europa kommer säkert att märka att den typiska storleken på en holländsk öl är faktiskt ganska diminutiv jämfört med dess centrala europeiska motsvarigheter. Landet har också sin egen spinn på försäljningen av vatten på restauranger; För det mesta kommer restaurangerna att minska för att servera kranvatten och kräva att lånare köper vatten på flaska - alltså formuläret för denna begäran.
Dessa sista få fraser kommer att ge besökare de flesta av de väsentliga nederländska restaurangförfrågningarna:
- Har du en engelsk meny?
Har du en engelskspråkig meny? (HEBben YOOlee och ENGglsTAHLikhə meNOO?) - Var är toaletten?
Var är WC / toalett? (Vahr är DAY VAY-say / het tvahLET?) - Notan tack.
De konto, gärna. (Də RAYkəning, khrahkh.)
Interagera med servitörer på nederländska
Självklart är det vanliga förfarandet vid restaurangen att servitören först kommer att närma sig och ställa en fråga, som kommer att vara någon variant på en av dessa fraser:
- Vad skulle du vilja dricka?
Vill du ha något att dricka? (WILlə YOOlee använder DRINkə?) - Vad skulle du vilja äta?
Har du det? (Lit., "Vet du redan [vad du skulle vilja]?" - Något annat?
Anders nog iets? (AHN)
Och om du inte kan komma ihåg någon av de ovanstående fraserna för att göra din beställning på nederländska, kan du åtminstone välja nederländska med den här väsentliga fasen:
- Pratar du engelska?
Talar du engelska? (SPRAYK och ENGgls?)